Койбедь

Тени прошлого

Есть в коми языке такое старинное слово – койбедь. В некоторых коми-русских словарях, в переводах и даже на интернет-страницах сайтов некоторых музеев в качестве давно кочующего толкования этого термина можно встретить указание: «1) охотничье копьё, 2) рогатина».

Притом что ни то ни другое не является верным. Койбедь – это не копьё и уж тем более не рогатина, даже несмотря на то, что он нередко имел копьевидный железный наконечник и даже – в некоторых исключительных случаях – мог быть пущен в ход в качестве копья.

Назначение этого старинного элемента снаряжения коми охотников было совершенно иным, далёким по функционалу от традиционного копья «ши». Наиболее правильно было бы называть койбедь охотничьим посохом. Описания этого инструмента впервые встречаются в упоминаниях некоторых авторов заметок о Коми крае конца XIX – нач. XX вв.

Так, в сборнике «Природа и люди» (1878) койбедь упоминается как «лопатка с загнутым концом, чтобы обивать с деревьев снег и спускаться по оврагам». С.В. Покровский в своей повести «В краю зырянском» (1911) упоминает койбедь как «тяжёлое короткое копьё – род лёгкого ломика с лопаткой». В принципе, и то и другое верно, но при этом слишком поверхностно. Поэтому предлагаю разбираться с самого начала, что же такое койбедь и для чего он был предназначен.

84

Похожие статьи